-
1 appears
Синонимический ряд:1. dawns (verb) arises; commences; dawns; emerges; originates2. looks (verb) looks; seems; sounds3. shows (verb) emerges; issues; looms; materialises; shows -
2 shows
Синонимический ряд:1. acts (noun) acts; masquerades; poses; pretences; shams; simulations2. displays (noun) arrays; demonstrations; displays; exhibitions; exhibits; expositions; fairs; fanfares; manifestations; panoplies; parades; shines; spectacles3. masks (noun) appearances; cloaks; colorings; colors; colourings; colours; covers; disguises; facades; faces; false fronts; fronts; glosses; guises; masks; mufflers; outs; pretenses; pretexts; semblance; semblances; showings; veils; veneers; window dressings; window-dressings4. movies (noun) films; flicks; motion pictures; movies; moving pictures; picture shows; pictures5. opportunities (noun) breaks; chances; occasions; openings; opportunities; shots; squeaks; times6. appears (verb) appears; emerges; issues; looms; materialises7. bares (verb) bares; discloses; exposes; lay open; reveals; uncovers; unmasks; unveils8. brandishes (verb) brandishes; disports; flashes; flaunts; offers; parades; show off; shows off; sports; trots out9. comes (verb) arrives; comes; gets; gets in; reaches; shows up; turns up10. demonstrates (verb) demonstrates; displays; evidences; evinces; exhibits; illustrates; looks; manifests; proclaims11. guides (verb) conducts; directs; escorts; guides; leads; pilots; routes; sees; shepherds; steers12. images (verb) delineates; depicts; describes; images; limns; pictures; portrays; renders; represents13. indicates (verb) denotes; designates; indicates; marks; point out; reads; records; registers; says; specifies14. proves (verb) authenticates; bear out; confirms; corroborates; determines; establishes; makes out; proves; substantiates; validates; verifies15. reads (verb) marks; reads; records; registers16. runs (verb) plays; runs17. stages (verb) mounts; produces; puts on; stages -
3 arises
Синонимический ряд:1. appears (verb) appears; begins; commences; dawns; emerges; originates; starts2. rises (verb) ascends; aspires; get up; lifts; mounts; pile out; rises; roll out; soars; turn out; ups3. rolls out (verb) gets up; piles out; rises and shines; rolls out; turns out; uprises4. springs (verb) births; comes; comes from; derives; derives from; emanates; flows; heads; issues; proceeds; springs; stems -
4 appear
verb1) показываться; появляться2) проявляться3) выступать на сцене; to appear in the character of Othello играть роль Отелло4) выступать (официально, публично); to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого5) предстать (перед судом)6) выходить, издаваться; появляться (в печати)7) производить впечатление; казаться; strange as it may appear как бы странно не показалось; you appear to forget вы, по-видимому, забываете8) явствовать; it appears from this из этого явствует* * *(v) возникать; возникнуть; выйти; появиться; появляться; явствовать* * *1) выходить, появляться 2) казаться 3) выступать* * *[ap·pear || ə'pɪə] v. появляться, являться, заявляться, явиться; видеться, привидеться, виднеться, проявляться, проступать, показываться; выступать, выступать на сцене, выступать официально; предстать, выходить, выйти; издаваться; казаться, производить впечатление, явствовать, обозначаться; предстать перед судом* * *возникатьвыступатьвыступитьвыходитьзабываетеиздаватьсяказатьсяобъявитьсяобъявлятьсяоказатьсяоказыватьсяпо-видимомупоказыватьсяпоявитьсяпоявлятьсяпредставатьпредстатьпроистекатьпроявлятьсясдаватьсяявитьсяявствовать* * *1) показываться 2) выглядеть, иметь вид 3) выступать на сцене 4) предстать перед судом; являться в суд; выступать в суде -
5 appear
ə'piə1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) aparecer2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) llegar3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) aparecer, comparecer4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) parecer, parece ser que•appear vb1. aparecer2. parecer3. actuar / salir / aparecertr[ə'pɪəSMALLr/SMALL]1 (become visible) aparecer2 (before a court etc) comparecer ( before, ante)3 (on stage etc) actuar4 (seem) parecer5 (on TV, in film, in newspaper) salir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLso it appears / so it would appear así pareceappear [ə'pɪr] vi1) : aparecer, aparecerse, presentarsehe suddenly appeared: apareció de repente2) come out: aparecer, salir, publicarse3) : comparecer (ante el tribunal), actuar (en el teatro)4) seem: parecerexpr.• parecer v.v.• aparecer v.• comparecer v.• parecer v.• presentar v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)• surgir v.ə'pɪr, ə'pɪə(r)2)a) ( come into view) aparecer*b) \<\<spirit\>\> aparecerse*3) ( be published) aparecer*, salir*to appear in print — publicarse*
4) ( on television) aparecer*, salir*; ( Theat) actuar*5) ( Law) comparecer*to appear in court — comparecer*
6) ( seem) parecer*so it appears o so it would appear — eso parece
it appears not o it would appear not — parecería que no
to appear to + inf — parecer* + inf
it appears that: it appears that she was the only one not to know — parece ser que era la única que no lo sabía
[ǝ'pɪǝ(r)]VI1) (=arrive, become visible) [person, graffiti] aparecer; [ghost] aparecerse; [spot, stain, crack] aparecer, salir; [symptom] aparecer, presentarsehe appeared briefly to address his supporters — hizo una breve aparición para dirigirse a sus seguidores
•
he appeared from nowhere — salió or apareció de la nadawhere did you appear from? — ¿de dónde has salido?
•
to appear to sb — (as vision) aparecerse a algn2) (Theat, TV) salirshe appeared in "Fuenteovejuna" — salió or hizo un papel en "Fuenteovejuna"
•
she appeared as Ophelia — hizo (el papel) de Ofelia3) (Jur)a) [defendant] comparecer•
to appear before sb — comparecer ante algn•
to appear in court — comparecer ante el tribunal or los tribunales•
to appear on a charge of murder — comparecer acusado de homicidiob) [lawyer]to appear for the defence/the prosecution — representar a la defensa/la acusación
4) (=be published) salir, publicarsethe book appeared in 1960 — el libro salió or se publicó en 1960
the term first appeared in print in 1530 — el primer testimonio escrito del término se remonta a 1530
5) (=seem) parecerhow does it appear to you? — ¿qué impresión le da?
it appears to me that they are mistaken — me da la impresión de que or me parece que están equivocados
they appear not to like each other — parece que no se gustan, no parece que se gusten
•
"he came then?" - "so it would appear" — -¿entonces él ha venido? -eso pareceshe got the job, or so it would appear — le dieron el trabajo, según parece
6) (=become apparent)* * *[ə'pɪr, ə'pɪə(r)]2)a) ( come into view) aparecer*b) \<\<spirit\>\> aparecerse*3) ( be published) aparecer*, salir*to appear in print — publicarse*
4) ( on television) aparecer*, salir*; ( Theat) actuar*5) ( Law) comparecer*to appear in court — comparecer*
6) ( seem) parecer*so it appears o so it would appear — eso parece
it appears not o it would appear not — parecería que no
to appear to + inf — parecer* + inf
it appears that: it appears that she was the only one not to know — parece ser que era la única que no lo sabía
-
6 appear
intransitive verb1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielenhe was ordered to appear before the court — er wurde vom Gericht vorgeladen
he appeared in court charged with murder — er stand wegen Mordes vor Gericht
2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten3) (seem)appear [to be]... — scheinen... [zu sein]
appear to do something — scheinen, etwas zu tun
try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen
he could at least appear to be interested — er könnte zumindest so tun, als ob er interessiert wäre
* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) erscheinen3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) erscheinen4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) scheinen•- academic.ru/3198/appearance">appearance* * *ap·pear[əˈpɪəʳ, AM əˈpɪr]vi1. (become visible) erscheinen; (be seen also) sich dat zeigen; (arrive also) auftauchen; (come out also) herauskommenstains started \appearing on the wall auf der Wand kamen Flecken zum Vorscheinshe \appears briefly in his new film sie ist kurz in seinem neuen Film zu sehen3. (present oneself) auftretenthey will be \appearing before magistrates sie werden sich vor den Schiedsmännern verantworten müssento \appear in court vor Gericht erscheinen4. (seem) scheinenthere \appears to be some mistake da scheint ein Fehler vorzuliegenit \appears [to me] that... ich habe den Eindruck, dass...it would \appear [that]... es sieht ganz so aus, als ob...to \appear [to be] calm ruhig erscheinento \appear [to be] unfriendly/tired unfreundlich/müde wirkenso it \appears, it would \appear so sieht ganz so ausit \appears not sieht nicht so aus5.▶ speak of the devil [and he \appears] ( prov) wenn man vom Teufel spricht[, kommt er auch schon] prov* * *[ə'pɪə(r)]vito appear from behind sth — hinter etw (dat) hervorkommen or auftauchen
to appear through sth —
2) (= arrive) erscheinen, auftauchento appear in public — sich in der Öffentlichkeit zeigen; ; (Theat)
to appear in court — vor Gericht erscheinen; (lawyer) bei einer Gerichtsverhandlung (dabei)sein
to appear as a witness — als Zeuge/Zeugin auftreten
4) (= be published) erscheinento appear in print — gedruckt werden/sein
5) (= seem) scheinenhe appeared (to be) tired/drunk — er wirkte müde/betrunken, er schien müde/betrunken zu sein
it appears that... —
so it appears, so it would appear — so will es scheinen, so hat es den Anschein
it appears not — anscheinend nicht, es sieht nicht so aus
there appears or there would appear to be a mistake — anscheinend liegt ( da) ein Irrtum vor, da scheint ein Irrtum vorzuliegen
how does it appear to you? — welchen Eindruck haben Sie?, wie wirkt das auf Sie?
it appears to me that... — mir scheint, dass...
it appears from his statement that... — aus seiner Bemerkung geht hervor or ergibt sich, dass...
* * *appear [əˈpıə(r)] v/i1. erscheinen (auch fig auf einem Konto etc), sichtbar werden, sich zeigen, ( auch öffentlich) auftreten:appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen;appear on television im Fernsehen auftreten;he has appeared in many films er hat schon in vielen Filmen mitgewirktappear against sb gegen jemanden (vor Gericht) auftreten;appear by counsel sich durch einen Anwalt vertreten lassen;appear for sb (in court) jemanden (als Anwalt) vor Gericht vertreten3. scheinen, den Anschein haben, aussehen, wirken, jemandem vorkommen:it appears to me you are right mir scheint, Sie haben recht;he appeared calm er war äußerlich ruhig;it appears so, so it appears anscheinend4. sich ergeben oder herausstellen, hervorgehen:it appears from this hieraus ergibt sich oder geht hervor;it does not appear that … es liegt kein Anhaltspunkt dafür vor, dass …5. erscheinen, herauskommen (Bücher etc)* * *intransitive verb1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielen2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten3) (seem)appear [to be]... — scheinen... [zu sein]
appear to do something — scheinen, etwas zu tun
try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen
he could at least appear to be interested — er könnte zumindest so tun, als ob er interessiert wäre
* * *v.auftauchen v.auftreten v.erscheinen v.scheinen v.(§ p.,pp.: schien, geschienen) -
7 appear
appear [əˈpɪər]a. ( = become visible) apparaître• where did you appear from? d'où est-ce que tu sors ?c. [actor] to appear in "Hamlet" jouer dans « Hamlet »d. ( = be published) paraîtree. ( = look) avoir l'air• he came then? -- so it appears il est donc venu ? -- apparemment* * *[ə'pɪə(r)]1) ( become visible) apparaître2) ( turn up) arriverto appear on the scene — lit arriver sur les lieux; fig faire son apparition
where did she appear from? — (colloq) d'où est-ce qu'elle sort? (colloq & hum)
3) ( seem)to appear to be/to do — [person] avoir l'air d'être/de faire
there appears to be —
so it appears —
so it would appear — ( according to rumour) à ce qu'il paraît; ( this is visibly the case) on dirait bien
4) [book, work, article] paraître5) ( perform)7) ( be written) [name, score] paraître (on sur; in dans) -
8 away
away [əˈweɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = at a distance) loinb. ( = absent) he's away today il n'est pas là aujourd'hui• away with you! ( = go away) allez-vous-en !• can I ask you something? -- ask away! je peux te demander quelque chose ? -- vas-y, demande !2. compounds* * *Note: away often appears in English as the second element of a verb ( run away, put away, get away, give away etc). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, give etc)away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb ( he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entryThis dictionary contains usage notes on such topics as distance. For the index to these notes see[ə'weɪ] 1.adjective Sport [goal, match, win] à l'extérieur2.the away team — les visiteurs mpl
1) (not present, gone)to be away — gen, School être absent ( from de); ( on business trip) être en déplacement
to be away on business — être en voyage d'affaires or en déplacement
to be away from home — ne pas être chez soi, être absent de chez soi
2) ( distant in space)3 km/50 m away — à 3 km/50 m
3) ( distant in time)to shuffle/crawl away — partir en traînant les pieds/en rampant
5) ( for emphasis)6) Sport [play] à l'extérieur -
9 away
❢ Away often appears in English as the second element of a verb ( run away, put away, get away, look away, give away etc). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc). away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb ( he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry. This dictionary contains Usage Notes on topics like distance.A adjB adv1 (not present, gone) to be away gen, Sch être absent (from de) ; ( on business trip) être en déplacement ; I'll be away (for) two weeks je serai absent pendant deux semaines ; to be away on vacation/on business être en vacances/en voyage d'affaires or en déplacement ; to be away from home ne pas être chez soi, être absent de chez soi ; I'll have to be away by 10 il faut que je sois parti avant 10 heures ; she's away in Paris elle est à Paris ; she's away at a conference elle est partie à un congrès ; ⇒ fairy ;2 ( distant in space) 3 km/50 m away à 3 km /50 m ; 10 cm away from the edge à 10 cm du bord ; a weekend away in the country un week-end à la campagne ; I hate to be away from home je déteste ne pas être chez moi ; away with you! arrête de dire des bêtises! ;3 ( distant in time) London is two hours away Londres est à deux heures d'ici ; my birthday is two months away mon anniversaire est dans deux mois ; the election/the exam is only days away l'élection/l'examen aura lieu dans quelques jours seulement ; ⇒ far, get, keep, stay ;4 ( in the opposite direction) to shuffle/crawl away partir en traînant les pieds/en rampant ; ⇒ drive, walk ;5 ( for emphasis) away back in 1920 en 1920 ; away over the other side of the lake de l'autre côté du lac ;6 Sport [play, win] à l'extérieur. -
10 appear
1. v появляться, показываться2. v выступать; исполнять роль3. v появляться; выходить, издаваться4. v находиться, бытьto appear by counsel — быть представленным в суде адвокатом, выступать в суде через адвоката
5. v казаться, представляться, производить впечатлениеit appears to me that you are all mistaken — мне кажется, вы все ошибаетесь
you appear to know everything — похоже на то, что вы всё знаете
there appears to have been a mistake — похоже, что произошло недоразумение
6. v явствовать, следовать; быть явным, очевиднымit appears from this that … — из этого ясно, что …
7. v преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в судеСинонимический ряд:1. come into view (verb) arise; become visible; come into sight; come into view; commence; dawn; emerge; issue; loom; materialise; materialize; occur; originate; rise; show; surface2. seem (verb) be evident; be plain; look; look as if; look as though; look like; seem; soundАнтонимический ряд: -
11 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) pero
2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) exceptobut1 conj1. peroI'd like to come to the party, but I can't me gustaría ir a la fiesta, pero no puedo2. sinothe party's not on Saturday, but on Sunday la fiesta no es el sábado, sino el domingobut2 prep salvo / excepto / menostr[bʌt]1 pero■ it's cold, but dry hace frío, pero no llueve■ I'd like to, but I can't me gustaría, pero no puedo2 (after negative) sino■ not two, but three no dos, sino tres3 (after negative with verb) sino que■ she told him not to wait, but to go home le dijo que no se esperara, sino que se fuera para casa1 (nada) más que, no... sino, solamente, sólo,1 excepto, salvo, menos1 pero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbut for de no ser por, si no fuera por■ but for him, we would have failed de no ser por él, habríamos fracasadohad I but «+ pp»... si lo + imperf subj...there is nothing for it but to «+ inf» no hay más remedio que + infthe last but one el/la penúltimo,-abut ['bʌt] conj1) that: quethere is no doubt but he is lazy: no cabe duda que sea perezoso2) without: sin que3) nevertheless: pero, no obstante, sin embargoI called her but she didn't answer: la llamé pero no contestó4) yet: perohe was poor but proud: era pobre pero orgullosobut prepexcept: excepto, menoseveryone but Carlos: todos menos Carlosthe last but one: el penúltimoadv.• pero adv.• sino adv.• solamente adv.conj.• ahora conj.• empero conj.• mas conj.• pero conj.• sino conj.n.• objeción s.f.• pero s.m.prep.• excepto prep.
I bʌt, weak form bət1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV bʌtnoun pero m[bʌt]no buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
1. CONJ1) (contrasting) peroI want to go but I can't afford it — quiero ir, pero no tengo el dinero
but it does move! — ¡pero sí se mueve!
2) (in direct contradiction) sino•
he's not Spanish but Italian — no es español sino italiano•
we never go out but it rains — nunca salimos sin que llueva4) (as linker)•
but then he couldn't have known — por otro lado, no podía saber or haberlo sabidobut then you must be my cousin! — ¡entonces tú debes ser mi primo!
2.ADV (=only) solo, sólo, solamente; (=no more than) no más queIn the past the standard spelling for solo as an adverb was with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
if I could but speak to him — si solamente or solo pudiese hablar con él
•
you can but try — con intentar no se pierde nada•
all but naked — casi desnudo•
had I but known — de haberlo sabido (yo), si lo hubiera sabido3.PREP (=except) menos, excepto, salvo•
anything but that — cualquier cosa menos eso•
everyone but him — todos menos él•
but for you — si no fuera por ti•
the last but one — el/la penúltimo(-a)•
there is nothing for it but to pay up — no hay más remedio que pagar•
who but she could have said something like that? — ¿quién sino ella podría haber dicho semejante cosa?4.N pero m, objeción f•
no buts about it! — ¡no hay pero que valga!BUT There are three main ways of translating the conjunction but: pero, sino and sino que.come on, no buts, off to bed with you! — ¡vale ya! no hay pero que valga, ¡a la cama!
Contrasting
► To introduce a contrast or a new idea, use pero:
Strange but interesting Extraño pero interesante
I thought he would help me but he refused Creí que me ayudaría, pero se negó ► In informal language, pero can be used at the start of a comment:
But where are you going to put it? Pero ¿dónde lo vas a poner? NOTE: In formal language, s in embargo or no obstante may be preferred:
But, in spite of the likely benefits, he still opposed the idea Sin embargo or No obstante, a pesar de las probables ventajas, todavía se oponía a la idea
Correcting a previous negative
► When but or but rather introduces a noun phrase, prepositional phrase or verb in the infinitive which corrects a previous negative, translate but using sino:
Not wine, but vinegar No vino, sino vinagre
They aren't from Seville, but from Bilbao No son de Sevilla, sino de Bilbao
His trip to London was not to investigate the case but to hush it up Su viaje a Londres no fue para investigar el caso sino para taparlo ► When but or but rather introduces a verb clause (or requires a verb clause in Spanish) which corrects a previous negative, translate using sino que:
He's not asking you to do what he says but (rather) to listen to him No te pide que hagas lo que él dice, sino que le escuches
Not only... but also
► When the but also part of this construction contains ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino que también or sino que además:
It will not only cause tension, but it will also damage the economy No solo or No sólo or No solamente provocará tensiones, sino que además or sino que también dañará la economía ► When the but also part does not contain ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino también or sino además:
Not only rich but also powerful No solo or No sólo or No solamente rico sino también or sino además poderoso
We don't only want to negotiate but also to take decisions No queremos solo or sóloor solamente negociar, sino también tomar decisiones For further uses and examples, see main entry* * *
I [bʌt], weak form [bət]1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV [bʌt]noun pero mno buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
-
12 appear
ə'piə1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) møte fram, ankomme3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) opptre; møte4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) se ut som•opptreverb \/əˈpɪə\/1) komme til syne, vise seg, bli synlig, bli tydelig2) fremtre (for), opptre, stå frem, figurere3) gi inntrykk av, fremstå som, se ut som, se ut til at, virke, synes• it would appear that...det virker som om...4) være tydelig, fremgå, kunne ses5) ( jus) fremstille seg, stille, møte (i retten)6) ( hverdagslig) dukke opp7) ( om bok e.l.) komme ut, bli offentliggjort, bli publisertappear from være åpenbart (ut) fra, fremgå avappear out of thin air se ➢ air, 1 -
13 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som•* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som• -
14 against
[ə'geɪnst, ə'genst]1) (physically) controI'm against it — sono contro, contrario
3) (counter to, in opposition to) controto stand out against — [houses, trees etc.] stagliarsi, spiccare contro [sky, sunset]
6) (in exchange for) in cambio di, contro••Note:Against is translated by contro when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contro il muro; is he for or against independence? = è pro o contro l'indipendenza? the fight against inflation = la lotta contro l'inflazione. - If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.), you should consult the appropriate noun entry ( tide, grain, odds etc.). - Against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.): for translations you should consult the appropriate verb entry ( turn, compete, discriminate, stand etc.). - Against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against etc.): for translations consult the appropriate entry ( protection, law etc.). - For particular usages, see the entry below* * *[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) contro2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) su3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) contro4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) contro* * *[ə'geɪnst, ə'genst]1) (physically) controI'm against it — sono contro, contrario
3) (counter to, in opposition to) controto stand out against — [houses, trees etc.] stagliarsi, spiccare contro [sky, sunset]
6) (in exchange for) in cambio di, contro••Note:Against is translated by contro when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contro il muro; is he for or against independence? = è pro o contro l'indipendenza? the fight against inflation = la lotta contro l'inflazione. - If you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against all odds etc.), you should consult the appropriate noun entry ( tide, grain, odds etc.). - Against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc.): for translations you should consult the appropriate verb entry ( turn, compete, discriminate, stand etc.). - Against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against etc.): for translations consult the appropriate entry ( protection, law etc.). - For particular usages, see the entry below -
15 FORGIVE
\#avatyar- (imperative avatyara and the pl. aorist avatyarir are attested). The matter that is forgiven is the direct object, whereas the person that is forgiven appears in the ablative case: avatyara mello lucassemmar, "forgive us [lit. from us] our debts". This verb \#avatyar- occurs in certain versions of Tolkien's Quenya rendering of the Lord's Prayer; in the latest version he introduced the verb apsene- "remit, release, forgive" instead, with a slightly different syntax: the matter forgiven is still the direct object, but the person forgiven now appears in the dative case. The exact etymology of apsene- is somewhat obscure; the prefix ap- is apparently derived from a root AB- in a meaning which Tolkien according to other sources abandoned (see VT43:18-19); also, it is unclear whether the final –e of apsene- is just the connecting vowel of the aorist (before endings we would rather expect *apseni-) or an integral part of the verbal stem, which would make this an "E-stem" verb otherwise hardly attested. The verb apsene- is once attested with the object ending -t "them" attached: apsenet "[as we] forgive them". The alternative verb \#avatyar- is for many reasons less problematic and may be preferred by writers. –VT43:8, 9, 18-20 -
16 appear
[ə'pɪə(r)]1) (become visible, turn up) apparire, comparirewhere did she appear from? — scherz. da dove è arrivata o sbucata?
2) (seem)3) [book, work, article] apparire, essere pubblicato4) cinem. teatr. telev. (perform)to appear on TV — apparire o comparire in televisione
to appear as — comparire nei panni di, interpretare
5) dir. (be present)to appear in court, as a witness — comparire in tribunale, come teste
6) (be written) [name, score] comparire* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) apparire2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) arrivare3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) apparire, comparire4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) sembrare•* * *[ə'pɪə(r)]1) (become visible, turn up) apparire, comparirewhere did she appear from? — scherz. da dove è arrivata o sbucata?
2) (seem)3) [book, work, article] apparire, essere pubblicato4) cinem. teatr. telev. (perform)to appear on TV — apparire o comparire in televisione
to appear as — comparire nei panni di, interpretare
5) dir. (be present)to appear in court, as a witness — comparire in tribunale, come teste
6) (be written) [name, score] comparire -
17 Forth
[fɔːθ] ••Note:Forth often appears in English after a verb ( bring forth, set forth, sally forth etc). For translations, consult the appropriate verb entry ( bring, set, sally etc). - For further uses of forth, see the entry below* * *[fo:Ɵ](forward; onward: They went forth into the desert.) avanti* * *(Place names) Forth /fɔ:ɵ/* * *[fɔːθ] ••Note:Forth often appears in English after a verb ( bring forth, set forth, sally forth etc). For translations, consult the appropriate verb entry ( bring, set, sally etc). - For further uses of forth, see the entry below -
18 appear
appear [ə'pɪə(r)](a) (come into view → person, ghost, stars) apparaître;∎ he suddenly appeared round the corner il a soudain surgi au coin de la rue;∎ the sun appeared from behind a cloud le soleil est sorti de derrière un nuage;∎ she appeared to him in a vision elle lui est apparue dans une vision;∎ she only appears at meal times elle n'apparaît qu'au moment des repas;∎ she finally appeared at about eight o'clock elle est arrivée finalement vers vingt heures;∎ where did you appear from? d'où est-ce que tu sors?;∎ to appear from nowhere sortir de nulle part(b) (come into being) apparaître; Commerce (new product) apparaître, être mis sur le marché; (book, newspaper) paraître, sortir, être publié∎ her name appears on the list son nom figure sur la liste;∎ the father figure often appears in his films le personnage du père figure souvent dans ses films∎ to appear before the court or the judge comparaître devant le tribunal;∎ to fail to appear faire défaut;∎ he appeared on a charge of murder il a été jugé pour meurtre;∎ they appeared as witnesses for the defence ils ont témoigné pour la défense;∎ he appeared for the accused (defence counsel) il a plaidé pour l'accusé∎ she appeared as Antigone elle a joué Antigone;∎ to appear in a play jouer dans une pièce;∎ to appear on TV passer à la télévision∎ he appeared to hesitate il paraissait ou semblait hésiter, il avait l'air d'hésiter;∎ she appeared nervous elle avait l'air nerveux ou nerveuse;∎ to appear to be lost avoir l'air d'être perdu;∎ the baby appeared quite content le bébé semblait plutôt satisfait;∎ how does the situation appear to you? comment voyez-vous la situation?;∎ there appears to have been a mistake il semble qu'il y ait eu erreur;∎ there appears to be a mistake in the bill on dirait qu'il y a une erreur dans la facture;∎ it appears she never received the letter il semble qu'elle n'ait jamais reçu la lettre;∎ it appears not il semble que non;∎ so it appears, so it would appear c'est ce qu'il semble, on dirait bien;∎ is she ill? - it appears so est-elle malade? - il paraît (que oui);∎ it would appear that he was already known to the police il semble qu'il était déjà connu des services de police;∎ it appeared later that he had killed his wife il est ensuite apparu qu'il avait assassiné sa femme -
19 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) pojaviti se2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) prispeti3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) nastopiti, pojaviti se4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdeti se•* * *[əpí:ə]intransitive verbpojaviti, pokazati se; prikazati se; iziti (tisk); javiti se; zdeti se, biti vidento appear against s.o. — tožiti kogato appear for s.o. — zastopati, braniti kogato make appear — pokazati, dokazatiit would appear — zdi se, kaže, da -
20 against
against [əˈgenst]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ prepositiona. contre• I've got nothing against him/it je n'ai rien contre lui/contre* * *[ə'geɪnst, ə'genst]Note: against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflationIf you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against the odds etc) you should consult the appropriate noun entry (tide, grain, odds etc)against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn, compete, discriminate, stand etc)against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against, effective against etc). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, law, effective etc). For particular usages see below1) ( physically) contre2) ( objecting to)3) ( counter to)to go ou be against — aller à l'encontre de [tradition, policy]; [conditions, decision] ne pas être favorable à [person]
4) ( in opposition to) contre5) ( compared to)the graph shows age against earnings — le graphique représente la courbe des salaires en fonction de l'âge
6) ( in contrast to) sur7) ( in exchange for) contre, en échange de
См. также в других словарях:
Verb argument — In linguistics, a verb argument is a phrase that appears in a syntactic relationship with the verb in a clause. In English, for example, the two most important arguments are the subject and the direct object.[1] Nearly all languages identify… … Wikipedia
English modal verb — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs English moda … Wikipedia
Separable verb — A separable verb is a verb that is composed of a lexical verb root and a separable second root (particle). In some verb forms, the verb and the particle appear in one word, whilst in others the verb stem and the particle are separated. Note that… … Wikipedia
Compound verb — In linguistics, a compound verb or complex predicate is a multi word compound that acts as a single verb. One component of the compound is a light verb or vector, which carries any inflections, indicating tense, mood, or aspect, but provides only … Wikipedia
Object–subject–verb — Linguistic typology Morphological Isolating Synthetic Polysynthetic Fusional Agglutinative Morphosyntactic Alig … Wikipedia
Proto-Indo-European verb — The verbal system of the Proto Indo European language was a complex system that utilized multiple grammatical moods, voices, with words being conjugated according to number, and tense. The complex system of adding affixes to the base of a word… … Wikipedia
Command verb — In human computer interaction, a command verb is a verb that appears in a user interface and which is used for the user to tell the computer to do something (rather than vice versa). For instance, the words edit and view and help which appear in… … Wikipedia
Serial verb construction — The serial verb construction is a syntactic phenomenon common to many African and Asian languages. In this construction, two or more verbs can be juxtaposed in one clause, sharing the same subject (or subject and object) and tense aspect modality … Wikipedia
Unaccusative verb — In linguistics, an unaccusative verb is an intransitive verb whose (syntactic) subject is not a (semantic) agent; that is, it does not actively initiate, or is not actively responsible for, the action of the verb. Unaccusative verbs thus contrast … Wikipedia
Intransitive verb — In grammar, an intransitive verb does not take an object. In more technical terms, an intransitive verb has only one argument (its subject), and hence has a valency of one. For example, in English, the verbs sleep , complain and die , are… … Wikipedia
Subject Object Verb — In linguistic typology, Subject Object Verb (SOV) is the type of languages in which the subject, object, and verb of a sentence appear or usually appear in that order. If English were SOV, then Sam oranges ate would be an ordinary sentence.… … Wikipedia